Shabad: ਮਤਿ ਦੇਖਿ ਭੂਲੇ ਵਿਸਰੇ ਸਭ ਥਾਏ ॥ English Transliteration: Mat dekh bhoola visre sabh thaaye. Meaning: By seeing (the Divine) Intelligence, one becomes bewildered and forgets all places (of the world). Lyrics Breakdown:
Mat Dekh: By seeing the Intelligence (of the Creator) Bhoola: Becomes bewildered or perplexed Visre: Forgets Sabh Thaaye: All places or locations
Full Shabad Lyrics: ਮਤਿ ਦੇਖਿ ਭੂਲੇ ਵਿਸਰੇ ਸਭ ਥਾਏ ॥ ਗੁਰੂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਾਂਈ ਆਪਿ ਹੀ ਮਨੁੱਖ ਦੇਹਿ ॥ ਮਤਿ ਦੇਖਿ ਭੂਲੇ ਵਿਸਰੇ ਸਭ ਥਾਏ ॥ Translation: By seeing the Divine Intelligence, one becomes bewildered and forgets all places. The Lord, the Supreme Being, who is the Guru, Himself gives the human body. By seeing the Divine Intelligence, one becomes bewildered and forgets all places. Interpretation: This Shabad emphasizes the awe-inspiring nature of the Creator's Intelligence. When one contemplates the vastness and complexity of the universe, they may feel overwhelmed and forget about the worldly concerns. The Shabad also highlights the importance of the Guru's role in guiding individuals to realize their true potential. Significance: "Mat Dekh Bhoola Visre Shabad" encourages devotees to focus on the Divine and cultivate a sense of humility and wonder. By acknowledging the limitations of human understanding, one can develop a deeper connection with the Creator and find inner peace.
Mat Dekh Bhoola Visre Shabad Lyrics: Meaning, Translation, and Spiritual Significance The vast ocean of Sikh scripture, Sri Guru Granth Sahib Ji , is filled with hymns that act as spiritual lifelines for humanity. Among these, the Shabad (hymn) beginning with "Mat Dekh Bhoola Visre" holds a special place for those seeking guidance through confusion and moral failure. This article provides the complete lyrics of the Mat Dekh Bhoola Visre Shabad , alongside its English translation, transliteration, and deep spiritual meaning. What is the "Mat Dekh Bhoola Visre" Shabad? The phrase "Mat Dekh Bhoola Visre" translates from Punjabi and old Braj dialects to: "Do not look at my mistakes, O Lord, for I have forgotten." This Shabad is a heartfelt confession of human imperfection. Written by Guru Arjan Dev Ji , the fifth Sikh Guru, it appears on Ang (Page) 253 of the Sri Guru Granth Sahib Ji in the Raag Gauri . It is a prayer of the bhoola (the mistaken one) who, despite knowing the right path, has wandered away due to spiritual amnesia ( visre ). Complete Mat Dekh Bhoola Visre Shabad Lyrics (Gurmukhi) Here are the exact, sacred lyrics as written in the Sri Guru Granth Sahib Ji: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਮਤ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵਿਸਰੇ ਗੁਣ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ਤਿਆਗੀ ਧੰਦੇ ॥ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕਿਸੁਆਰਥੁ ਨਾਹੀ ਨਾਮਿ ਤਰੇ ਸਭਿ ਅੰਧੇ ॥੧॥ ਰਾਖੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥ ਜੋ ਦੀਸੈ ਤਿਸ ਹੀ ਕੀ ਕਰਿ ਬੇਨਤੀ ਬਾਲਕੁ ਅਪਨਾ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੋ ਮੁਰਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਅੰਧੁਲੇ ਕਉ ਰਾਹੁ ਦਸਾਵੈ ਹਰਿ ਜਨੁ ਸੋ ਸਜਣੁ ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ॥ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਦੇਹੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਭੋ ਹਮਾਰਾ ॥੨॥ ਛਾਡਿ ਸਿਆਣਪਿ ਬਪੁੜੇ ਅਹੰਕਾਰੁ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਛੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਮੈ ਪੰਥੁ ਪਛਾਣਾ ॥੩॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੰਦੇ ਖੁਸੀ ਖੁਆਰਿ ਨ ਕੀਜੈ ਸੁਆਮੀ ॥ ਅਪੁਨੈ ਗੁਣ ਕਰਿ ਸਗਲ ਰੀਸਾਲਾ ਨਿਮਾਣਿਆਂ ਮਾਣੁ ਤੁਮ ਹੀ ਤੁਮ ਹੀ ॥੪॥੧੦॥ Transliteration (Romanized Hindi/English) For those who cannot read Gurmukhi but wish to chant or understand the pronunciation, here is the Romanized version: Ik Oankaar Satgur Prasad. Mat dekh bhoola visre, gun samhaal tiyaagi dhande. Tudh bin dooja kisuaarth naahi, naam tare sabh andhe. ||1|| Raakh pitaa prabh saran tumaari. Jo deesai tis hi ke kar benati, baalak apna kar beechaaro muraari. ||Rahao|| Andhule kau raahu dhasavai, har jan so sajan meet hamaara. Raam naam prabh deh su-aami, Gur Govind sabho hamaara. ||2|| Chhaad siaanapi bapurr-e ahankaar, giaan dhiaan kachhu na jaana. Kar kirpaa su-aami prabh mere, maarag dehu mai panth pachhaana. ||3|| Kah Nanak bande khusi khuaar na keejai su-aami. Apnai gun kar sagal reesaala, nimaniaan maan tum hi tum hi. ||4||10|| English Translation and Meaning Understanding the literal meaning is crucial for applying the Shabad to daily life. Pause (Rahao): mat dekh bhoola visre shabad lyrics
"Protect me, O Father God, I seek Your Sanctuary. I look at everyone and humbly plead: 'Consider me Your child, O Destroyer of ego (Muraari).'"
Stanza 1:
"Do not look at my mistakes and forgetfulness; instead, look at Your own virtues (mercy) and free me from worldly entanglements. Without You, no other object has any value. Even the spiritually blind are saved by Your Name." The Lord, the Supreme Being, who is the
Stanza 2:
"One who shows the path to the blind is my true friend and companion. Please bestow upon me the Name of God; the Guru (God) is my everything."
Stanza 3:
"I renounce my petty cleverness and poor ego; I know no meditation or knowledge. Grant me Your Mercy, O my Lord God, and show me the Path so that I may recognize the Way."
Stanza 4: