親戚の子と友達の泊まりがあるから、スペイン語を話している。 Shinseki no ko to tomodachi no tomari ga aru kara, supein-go o hanashite iru. “Because my relative’s child and a friend’s stayover are happening, I’m speaking Spanish.”
(お泊まり) suele referirse a quedarse a dormir en casa de alguien, una temática común en historias de convivencia o reencuentros familiares. ¿De qué trata realmente? shinseki no ko to do tomari dakara espa%C3%B1ol
: Features soft, modern aesthetics typical of recent "pink-label" titles. shinseki no ko to do tomari dakara espa%C3%B1ol
Quedarse a dormir / Pijamada / Pernoctar. shinseki no ko to do tomari dakara espa%C3%B1ol