The term was introduced to English photographers in the 1990s as "bokeh" (spelled with an 'h' to suggest pronunciation). It refers to the aesthetic quality of the out-of-focus areas in an image. Japanese lens makers like Canon and Nikon popularized the concept worldwide.
To fully grasp the word, you must understand manzai , Japan's most enduring form of stand-up comedy. bokef japanese word origin japanese translation
(ボケ味), which literally translates to "blur taste". It describes the aesthetic quality of the out-of-focus areas in a picture. The Translation: "Blur" or "Haze." The Evolution: English speakers added the "h" at the end ( The term was introduced to English photographers in
The word comes from the Japanese verb "bokeru" (暈ける / ぼける), which means "to become blurry," "to be hazy," "to be out of focus," or (in a different context) "to play the fool" or "to be senile." The noun form is boke . To fully grasp the word, you must understand